Étiquettes
acadhémiplégie, déchéance, porte-jarretelles, portemonnaie, rationalité
Je suis profondément déchu par cette réformette de l’orthographe. J’espérais qu’ils allaient moderniser toute la langue française, rapprocher l’orthographe des mots de l’usage que l’on en fait, les redessiner aux couleurs du temps comme par exemple, ajouter à l’adjectif galant, « synoyme de girouette « . Je rêvais bien sûr!
Vous écrirez dorénavrant « portemonnaie » mais rien ne change pour « porte-jarretelles »!
A la lecture du dossier, on peut véritablement parler de déchéance de rationalité. Déchéance parce que, sans autre forme de procès, on exclut du paysage et pousse à l’exil quasiment tous les accents circonflexes sur les I et les U parce qu’ils auraient commis un acte qualifié de terroriste: » troubles et traumatismes dans l’esprit de nos chères tetes blondes (oui, on a » oté » le chapeau de la tete mais on n’a toujours pas modernisé l’expression en « tetes de couleur » ou » tetes de turc « , comme si aujourd’hui encore, seuls, les enfants blancs allaient à l’école).
Et rationalité parce que si vous regardez par exemple la liste des mots selon la « nouvelle orthographe » (http://francite.net/education/cyberprof/page528.html), vous découvrirez qu’il y a autant d’exceptions et de « cas » qu’auparavant!
Vous écrirez dorénavrant » portemonnaie » mais rien ne change pour » porte-jarretelles »! Pour l’argent, je crois que c’est l’ambiance sécuritaire générale et la recrudescence des vols à l’arraché qui a dû (Tiens, tiens! Celui-là, on lui laisse son chapeau, hum hum…) pousser les académiciens à fermer le portemonnaie pour ne laisser aucune ouverture trop tentante pour les malhonnêtes (là, on aurait bien fait de leur enlever le » chapeau » à ceux-là pour les empêcher de se dissimuler dessous!).
Quant au maintien du trait d’union entre une » porte » et des » jarretelles « , cela ne vous évoque-t-il pas illico une scène très » liaison pornographique »? Moi, rien qu’à lire ces mots traitdunionnés, je m’embarque dans 50 nuances de rêve. Surtout quand j’apprends que le mot » maîtresse » fait aussi tomber son chapeau. Et plus, si affinités?
Bref, rationnelle, cette réforme ne l’est pas vraiment. On veut clarifier en supprimant les ^ sur la plupart des U mais on rajoute… un tréma par exemple sur le U d’argüer!
J’ignore si les fonctionnaires de l’éducation nationale française sont tous d’origine bretonne mais là, le côté un pas en avant, un en arrière de la réforme semble s’inspirer de la chorégraphie de cette danse bretonne appelée » Danse Oignon »! Enfin… Ognon bien sûr ou.. bien sur?!? Pffft! Tiens, au fond, est-ce que quelqu’un s’est inquiété du sort de ce I de ognon? De celui du Ph de nénufar? De tous ces accents graves et aigus et circonflexes, ces traits d’union, expulsés manu militari? Evidemment, il n’y a pas encore de reconnaissance pour les réfugiés orthographiques, pas de jungle officielle mais pourrais-je nourrir les ph, les -, les ‘, les ` apatrides sans subir les foudres de la police de caractère?
Cette réforme ne touche qu’un pourcentage minime de mots, 2.000 sur 59.000 mots et pourtant, elle n’est pas arrivée à être limpide, » efficace « .
Même les membres éminents, éminemment grisonnants, de l’acadhémiplégie française se démarquent de cette réforme, affirmant avec virulence qu’ils n’en sont pas les auteurs, alors…