
L’ordre du jour comprenait le renforcement et la promotion du partenariat global et de l’interaction stratégique entre la Russie et la Chine, la coopération pratique entre les deux pays, les questions mondiales et régionales, ainsi que la coopération sur les plateformes multilatérales, selon le Kremlin.
La partie russe était représentée aux pourparlers par le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov, le premier vice-Premier ministre et coprésident russe de la Commission intergouvernementale russo-chinoise sur la coopération en matière d’investissement Denis Manturov, le vice-Premier ministre et coprésident de la Commission intergouvernementale russo-chinoise pour la préparation des réunions régulières des chefs de gouvernement Dmitry Chernyshenko, le chef de cabinet adjoint du président Maxim Oreshkin, le chef de cabinet adjoint du président , le secrétaire de presse du président Dmitri Peskov, le conseiller du président Youri Ouchakov, le ministre de la Défense Andreï Belousov, les ministres de l’Agriculture, de la Culture, de la Santé, des Transports, du Développement économique, des Finances, de l’Énergie et du Développement de l’Extrême-Orient et de l’Arctique, le gouverneur de la Banque centrale, les chefs du Service fédéral de coopération militaro-technique, du Service fédéral de surveillance vétérinaire et phytosanitaire, de l’Association russe des producteurs d’engrais, de la la Sberbank, la VTB Bank, la société publique de développement VEB.RF et les sociétés publiques Rosatom, Roscosmos et Rostec, ainsi que de grands chefs d’entreprise.
Un ensemble de documents a été signé lors de la visite officielle du président russe en République populaire de Chine.
En particulier, des protocoles d’accord ont été signés entre les autorités compétentes dans les domaines suivants : la transformation numérique des soins de santé ; la création de zones pilotes et de démonstration russo-chinoises pour la coopération agricole dans l’Extrême-Orient russe ; la coopération stratégique dans l’utilisation pacifique de l’énergie nucléaire ; et l’intégration de l’instrument scientifique russe, le Lunar Dust Monitor, dans la mission spatiale chinoise Chang’e-7.
En outre, une feuille de route a été signée pour la mise en œuvre du concept de développement unifié de l’île Bolchoï Oussouri ; un accord de coopération stratégique entre Gazprom et la China National Petroleum Corporation ; et des protocoles entre le Service fédéral de contrôle vétérinaire et phytosanitaire (Fédération de Russie) et l’Administration générale des douanes de la République populaire de Chine.
Plusieurs documents concernent la coopération dans les domaines de l’enseignement supérieur et des sciences, notamment des accords sur la création d’un institut russo-chinois de recherche fondamentale et le financement conjoint de projets de recherche scientifique.
Plusieurs accords ont également été signés concernant la collaboration entre les principaux médias russes et chinois.
Les dirigeants ont ensuite poursuivi leurs discussions à la résidence de Zhongnanhai.
* * *

Président de la République populaire de Chine Xi Jinping) :
Mon ami de longue date, je suis très heureux de vous revoir à Pékin.
Hier encore, nous avons participé au sommet de l’OCS à Tianjin. Demain, vous, Monsieur le Président, et moi-même, ainsi que les chefs d’État, les représentants d’organisations internationales et les invités d’honneur des cinq continents, célébrerons solennellement le 80e anniversaire de la victoire du peuple chinois dans la guerre de résistance contre l’agression japonaise et de la victoire dans la guerre mondiale antifasciste.
Du 9 mai au 3 septembre, nous assisterons aux célébrations respectives de la victoire dans la guerre mondiale antifasciste. Cela est devenu une bonne tradition dans les relations bilatérales et démontre de manière convaincante la grande responsabilité de la Chine et de la Russie en tant que principaux pays vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale et membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies. Cela montre également la ferme détermination des deux pays à défendre les résultats de la Seconde Guerre mondiale et sa vérité historique.
Les relations sino-russes ont résisté à l’épreuve du climat international et constituent un modèle de relations interétatiques, de bon voisinage, d’amitié, de partenariat stratégique global, de coopération mutuellement avantageuse et de réussite partagée.
Travaillant résolument sous notre direction au cours des dernières années dans l’esprit de nos objectifs proclamés, la Chine et la Russie ont obtenu des résultats substantiels dans leur coopération bilatérale. Nous sommes prêts à continuer à nous soutenir mutuellement dans notre développement et notre prospérité nationaux, à défendre fermement la justice et l’égalité internationales, et à faire progresser la mise en place d’un système de gouvernance mondiale plus juste et plus rationnel.
Je vous remercie.

Président de la Russie Vladimir Poutine :
Monsieur le Président, mon cher ami,
La délégation russe et moi-même sommes ravis de retrouver nos amis et collègues chinois. Je tiens à vous remercier pour l’accueil chaleureux réservé à notre délégation.
Notre étroite communication reflète la nature stratégique des relations russo-chinoises, qui ont atteint un niveau sans précédent. Cela est apparu clairement lors de votre visite en Russie en mai dernier et de votre participation aux célébrations du 80e anniversaire de la victoire dans la Grande Guerre patriotique.
Demain, des célébrations festives du 80e anniversaire de la victoire sur le Japon et de la fin de la Seconde Guerre mondiale auront lieu à Pékin, auxquelles nous assisterons ensemble.
Comme vous venez de le dire, il pleuvra peut-être, mais cela ne viendra pas gâcher notre bonne humeur, et les forces armées chinoises organiseront cet événement solennel avec le même professionnalisme que d’habitude.
Notre décision de célébrer conjointement l’anniversaire de la Grande Victoire à Moscou et à Pékin, comme nous l’avons fait il y a dix ans en 2015, revêt une signification particulière. Elle rend hommage à l’héroïsme de nos nations, des peuples russe et chinois pendant la Seconde Guerre mondiale, réaffirme le rôle clé que nos pays ont joué sur les théâtres d’opérations européens et asiatiques, et témoigne de notre engagement commun à défendre la vérité historique et la justice.
Nos ancêtres, nos pères et nos grands-pères ont payé un prix énorme pour la paix et la liberté. Nous ne l’oublions pas, nous nous en souvenons. C’est le fondement, la base de nos réalisations d’aujourd’hui et de demain.
Nous nous souvenons très bien de notre coopération dans les années 1930 et en 1945. Le souvenir de notre fraternité d’armes, de notre confiance, de notre entraide et de notre protection résolue de nos intérêts communs a jeté les bases du partenariat global et de la coopération stratégique entre la Russie et la Chine dans la nouvelle ère. Nous étions unis alors, et nous le sommes encore aujourd’hui.
Merci pour cette invitation.
Je suis convaincu que nos consultations sur les questions d’actualité et les plans à long terme se dérouleront également au plus haut niveau.
Merci beaucoup.